Category Archives: opinión

Uno de los subgéneros más populares y, con toda probabilidad, con más éxito comercial de la literatura fantástica es la «fantasía épica». Lo es ahora, como secuela de la trilogía cinematográfica de El señor de los anillos rodada por Peter Jackson, lo es en pleno apogeo de la serie televisiva Juego de Tronos, pero es un fenómeno que viene de antes; no en vano ya El nombre del viento consiguió atravesar uno de los fronteras más difíciles de franquear para las novelas de género: el del fandom. Hay otros ejemplos de novelas o sagas de fantasía o, en menor medida, de ciencia ficción que han sido muy leídos por sectores del público lector poco habituados a la literatura no realista o, para ser más precisos, a la fantástica, pero la mayoría se ubican en un marco juvenil. ¿Dar el salto a lectores generales adultos? ¿Ver cómo la mujer que se sienta a tu lado en el metro, que podría ser tu madre cuando no tu abuela, saca del bolso su manoseado ejemplar de El nombre del viento? Eso es mucho más raro. Y sin embargo, si le pides a cualquiera de estos lectores “no habituales” que clasifique estos libros los meterá todos dentro de un mismo saco: Fantasía. Somos nosotros, vosotros, los lectores que pueden haber llegado a un artículo como este en una revista como esta, los que nos preocupamos de forma más o menos lúdica, más o menos obsesiva, por ponerles más o menos apellidos a ese nombre genérico. Y el apellido al que me refiero en este caso es “épica”, también llamada “heroica”.

[Así empieza el artículo “La búsqueda de la épica en la fantasía” que escribí para el primer número de SuperSonic y que acaba de publicarse en la web de la revista. Podéis leer el artículo entero y comentarlo en este enlace]

Artículo en SuperSonic: “La búsqueda de la épica en la fantasía”

Tagged , , ,

Reflexiones en torno a “James Tiptree Jr., the Double Life of Alice B. Sheldon” de Julie Phillips.

portada bioEn el momento de escribir estas líneas, a 19 de mayo de 2014, si me preguntan cual es el mejor libro que he leído durante el año no me cabe duda alguna de la respuesta: James Tiptree Jr., the Double Life of Alice B. Sheldon, de Julie Phillips. En este libro, ganador del Premio Nacional de la Crítica de los EE.UU. de 2006 en la categoría de biografía, Phillips explica la vida de una de las figuras más enigmáticas de la historia de la ciencia ficción, además de una de las principales autoras de relatos del género y, para muchos, del conjunto de la literatura. Durante veinte años, hasta su muerte, Alice B. Sheldon escribió usando el seudónimo de James Tiptree Jr. y durante la mitad de este período se hizo pasar por hombre ante prácticamente todas las (numerosas) amistades que mantuvo por correspondencia. En medio construyó una de las carreras más sólidas de la ciencia ficción y vivió una vida, incluyendo la sexualidad, llena de complejidades y contradicciones. Phillips la explica con la habilidad de hacer del libro un diálogo con la vida del propio lector y lo convierte en una de las lecturas más sugerentes y estimulantes que he leído en mucho tiempo.

En el siguiente artículo hablaré de esta biografía y opinaré sobre ella, pero me gustaría dejar muy claro, de entrada y en aras de la transparencia, que este libro y las búsquedas que he ido haciendo durante su lectura son todo lo que sé de la autora. Todavía no he leído sus relatos, algo que me ha limitado considerablemente mientras escribía esta reseña.

Continue reading

Tagged , , , , , , ,

Danza de Tinieblas, de Eduardo Vaquerizo, o reseñar como excusa

Introducción: ¿Excusa para qué?

Hace poco que leí, en el blog de mi buen amigo Pedro, su análisis amargo de la realidad actual de la literatura fantástica española, uno de varios últimamente dentro de este mundillo del género en nuestro país. Es un tema que tiende a provocar reacciones polarizadas, más bien primarias, que me parece que enmascaran una discusión que ni está de más, ni tiene porqué ser otra cosa que constructiva. No comparto el planteamiento de Pedro —yo me siento más cómodo entre tonos de grises que entre blancos y negros, tal vez porque escribo desde la duda permanente—, pero coincido con algunas de las cosas que dice o algunas de las que interpreto, tal vez equivocadamente. Mis impresiones —y oye, ni estoy sentando cátedra ni soy un experto en el tema— son las siguientes:

Continue reading

Tagged , , , ,

Patrick Rothfuss en Barcelona: minirreseña y crónica

Esta semana ha visitado España Patrick Rothfuss, autor de la popular Crónica del Asesino de Reyes y del cuento no para niños Las Aventuras de la Princesa y el señor Fu. Random House Mondadori ha aprovechado la ocasión para organizar una presentación abierta al público en la que el autor leyó Las aventuras de la Princesa y el Señor Fu, contestó las preguntas de los asistentes y firmó ejemplares de sus libros. Todo el acto fue retransmitido por streaming a través de la página de facebook de la trilogía, pero si no tuvisteis la oportunidad de seguirlo os recomiendo que leáis la exhaustiva crónica que publicaron, casi inmediatamente, en El Rincón de Koreander. ¿Os he dicho ya cuanto me gusta El Rincón? Imprescindible para estar al día de la actualidad del género en nuestro país.

Continue reading

Tagged , , , ,

Agradecimientos varios y convocatorias abiertas

antologíasHoy se ha publicado en el blog de Literatura Fantástica RBA mi último artículo, que lleva por título Las antologías y la literatura fantástica. Os animo a leerlo y a hacerme llegar vuestros comentarios. Hace tiempo que lo llevaba en la cabeza y la verdad es que he disfrutado tanto escribiéndolo como documentándolo. Si lo he disfrutado tanto ha sido, en buena parte, por las colaboraciones magníficas que he conseguido. En el artículo no he encontrado sitio para hacerlo, así que aprovecho este espacio personal para agradecerles su tiempo a Marian Womack de Nevsky Prospects, a Pablo Mazo de Salto de Página, a Susana Arroyo y Silvia Schettin de Fata Libelli, a Mariano Villarreal del Proyecto Terra Nova y a Marchetto de Cuentos Para Algernon. Si el artículo es especial (yo creo que lo es) es gracias a ellos, mientras que cualquier equivocación en el planteamiento es mío y solo mío. Total, que gracias, que ha sido un placer y no lo digo por decir.

Como siempre, quien más aprende con estas cosas es quien las escribe. Me han parecido fascinantes las diferencias en la situación de las antologías (y el relato en general) entre países y en otra ocasión me gustaría profundizar en el tema de las revistas pulp. Estos días estoy leyendo The Way the Future Was, la autobiografía de Frederik Pohl, y su descripción del mundo de las revistas de ciencia ficción en los años treinta y siguientes en los Estados Unidos me tiene totalmente absorto. Vaya por delante mi amenaza: me veréis hablar más de este tema.

Otra cosa que quería hacer en esta breve nota es compartir dos informaciones que deberían interesar a todos los aficionados a la escritura de literatura fantástica. Por un lado, os animo a visitar la convocatoria de la antología The Best of Spanish Steampunk que planea publicar Nevsky Prospects a través de su sello Fábulas de Albión. Se pueden enviar relatos entre el 1 de setiembre de 2013 y el 1 de enero de 2014, y los relatos seleccionados serán traducidos al inglés y publicados en el mercado internacional. Me parece una iniciativa muy interesante y os animo a visitar el enlace para leer la convocatoria completa y a hacer difusión de ella.

Por otra parte, también se ha abierto la convocatoria para el volumen 3 de Terra Nova, que esta vez se publicará bajo el sello Fantascy de Random House Mondadori. Aquellos de vosotros que queráis probar suerte y enviar vuestros relatos podéis hacerlo a la dirección de correo electrónico originalesfantascy@rhm.es o a literfan@yahoo.es especificando en el asunto ” Para la antología Terra Nova “. Aunque no he encontrado una convocatoria oficial a la que enlazar, en El Rincón de Koreander podéis leer lo que se dijo al respecto en la presentación del segundo volumen que tuvo lugar en Avilés durante el Celsius 232. En el siguiente enlace encontraréis esta información, además de la tabla de contenidos del segundo volumen y su portada (que no me enamora).

Finalmente, ya se ha abierto la convocatoria para el volumen Visiones 2013. Esta vez es temática (el tema es Un Ambiente Lovecraftiano) y la selección corre a cargo del equipo de Sedice.com. Podéis leer la convocatoria aquí. Después de hacer de seleccionador en la edición anterior me pregunto si en Sedice.com saben la que se les viene encima…

Lo dicho, os invito a leer el artículo sobre las antologías y a comentarlo, le agradezco su enorme ayuda a todos los participantes (y a los compañeros que han hecho de lectores cero y me han enviado sus recomendaciones. No me olvido —nunca— de vosotros) y os animo a enviar vuestros relatos a las convocatorias mencionadas.

Tagged , ,

Lectura compartida en El Fantascopio, primera belleza: Neologismos Fictivos

7beautiesSiguiendo con la lectura conjunta de The Seven Beauties of Science Fiction, de Istvan Csicsery-Ronay Jr. en El Fantascopio, anuncio la publicación del comentario al primer capítulo en el blog de la escritora Cristina JuradoMás Ficción Que Ciencia.

El capítulo está dedicado a la primera de las siete bellezas propuestas por el libro: los neologismos en la ciencia ficción.

El tema es interesante de por sí, pero además Cristina ha elegido usar de ejemplo uno de los mejores libros de ciencia ficción de los últimos años: Embassytown, de China Miéville. Miéville es uno de los autores preferidos en La Biblioteca de Ilium y su afición extrema por el lenguaje inventado le convierte en un sujeto de estudio inmejorable para este capítulo. Además de poder leer mi reseña de Embassytown aquí, también ha sido publicado recientemente, traducido al español, en la nueva colección de literatura fantástica Fantascy.

Os invito a visitar la entrada de El Fantascopio en la que agruparemos la discusión en torno a este capítulo.

Os dejo con el calendario previsto para el resto de la lectura y los enlaces a los capítulos ya comentados y anuncio que aquí hablaremos de la última belleza: The Technologiade:

  • Jueves, 4 de julio: Introduction: Science Fiction and This Moment
  • Jueves, 11 de julio: First Beauty: Fictive Neology
  • Jueves, 18 de julio: Second Beauty: Fictive Novums
  • Jueves, 25 de julio: Third Beauty: Future History
  • Jueves, 1 de agosto: Fourth Beauty: Imaginary Science
  • Jueves, 8 de agosto: Fifth Beauty: The Science-Fictional Sublime
  • Jueves, 15 de agosto: Sixth Beauty: The Science-Fictional Grotesque
  • Jueves, 22 de agosto: Seventh Beauty: The Technologiade
  • Jueves, 29 de agosto: Concluding Unscientific Postscript: The Singularity & Beyond

Otros blogs participantes:

Tagged , , ,

Lectura compartida en El Fantascopio, primera parte: La Introducción

7beautiesComo dije en la entrada pasada, en El Fantascopio hoy da comienzo la lectura conjunta de The Seven Beauties of Science Fiction, de Istvan Csicsery-Ronay Jr. El libro se antoja denso, complejo e interesantísimo.

Aunque el otro día anuncié que la introducción del libro sería explicada en este blog los planes se han modificado. Os invito a visitar Fantástica-Ficción, el más que recomendable blog de Leticia Lara, donde podréis leer y comentar el artículo resumen del capítulo. También os invito a visitar la entrada de El Fantascopio en la que, en el momento de escribir esta nota, ya ha comenzado la discusión.

Os dejo con el calendario previsto para el resto de la lectura:

  • Jueves, 4 de julio: Introduction: Science Fiction and This Moment
  • Jueves, 11 de julio: First Beauty: Fictive Neology
  • Jueves, 18 de julio: Second Beauty: Fictive Novums
  • Jueves, 25 de julio: Third Beauty: Future History
  • Jueves, 1 de agosto: Fourth Beauty: Imaginary Science
  • Jueves, 8 de agosto: Fifth Beauty: The Science-Fictional Sublime
  • Jueves, 15 de agosto: Sixth Beauty: The Science-Fictional Grotesque
  • Jueves, 22 de agosto: Seventh Beauty: The Technologiade
  • Jueves, 29 de agosto: Concluding Unscientific Postscript: The Singularity & Beyond

Otros blogs participantes:

Tagged , , ,

Lectura compartida en El Fantascopio: The seven Beauties of Science Fiction

7beautiesHace poco que en El Fantascopio se ha anunciado la lectura conjunta de un ensayo sobre la ciencia ficción que me apetece mucho leer. Se trata de The Seven Beauties of Science Fiction, de Istvan Csicsery-Ronay Jr. El idioma del libro es el inglés, el de las discusiones, pues como que no.

La lectura se extenderá durante julio y agosto a un ritmo de capítulo por semana que se comentará de jueves a jueves. Cada capítulo tendrá un comentario inicial que se publicará en el blog del moderador de la discusión del capítulo en cuestión y que servirá para iniciar el debate. Ese artículo inicial, claro, se enlazará adecuadamente en El Fantascopio, que es donde tendrá lugar el debate principal. La Biblioteca de Ilium empieza pronto: El jueves 4 de julio inauguraré la lectura compartida hablando de la introducción del libro: Science Fiction and This Moment.

A continuación os muestro la tabla de contenidos del libro y el calendario previsto:

  • Jueves, 4 de julio: Introduction: Science Fiction and This Moment
  • Jueves, 11 de julio: First Beauty: Fictive Neology
  • Jueves, 18 de julio: Second Beauty: Fictive Novums
  • Jueves, 25 de julio: Third Beauty: Future History
  • Jueves, 1 de agosto: Fourth Beauty: Imaginary Science
  • Jueves, 8 de agosto: Fifth Beauty: The Science-Fictional Sublime
  • Jueves, 15 de agosto: Sixth Beauty: The Science-Fictional Grotesque
  • Jueves, 22 de agosto: Seventh Beauty: The Technologiade
  • Jueves, 29 de agosto: Concluding Unscientific Postscript: The Singularity & Beyond

Os muestro también el resumen de la contraportada del libro, traducida amablemente por Cristina Jurado:

Ahora que el mundo experimenta cambios a diario, gracias a la aplicación de la tecno-ciencia en cada aspecto de la vida, la ciencia ficción se ha convertido en un modo esencial para imaginar los horizontes de la posibilidad. Aunque muchos de los textos de ciencia ficción varían en cuanto a niveles de calidad artística y sofisticación intelectual, todos participan de una energía social y del deseo de imaginar un futuro colectivo para la especie humana y el mundo. En este momento, una impresionante cantidad de películas, publicidad, música, videojuegos y literatura no perteneciente al género se ha convertido en los que Csicsery-Ronay llama hábitos mentales que estimulan la ciencia-ficcionalidad. Ya no se trata la ciencia ficción como un motor genérico que produce efectos predecibles, sino como un modo de conocer capaz de enmarcar experiencias como si fueran aspectos de la ciencia ficción.
Este libro describe la ciencia ficción como una constelación de siete atracciones cognitivas que forman parte de la ciencia-ficcionalidad: neología fictiva, novums fictivos, historia futura, ciencia imaginaria, lo sublime ciencia-ficcional, lo grotesco ciencia-ficcional y la Tecnologiada o la épica del desarrollo tecno-científico en un régimen global.

¡Los Fantascópicos os invitamos a participar!

Actualización- También se han sumado a la letura:

Tagged , , ,

Mensaje del Bibliotecario de Ilium: el estado de la cuestión

Últimamente tengo el blog un poco abandonado. La Biblioteca de Ilium es un espacio que siento muy mío y os aseguro que el blog no ha muerto, pero muchas de mis últimas lecturas tienen que ver con la colección de Literatura Fantástica de RBA y, o bien es prematuro hablar de ellas, o no me acabo de sentir cómodo reseñándolas aquí por la sensación de tener un conflicto de intereses. También es verdad que el tiempo que tengo para escribir lo dedico a administrar y crear contenidos para el blog RBA Literatura Fantástica. Allí podéis seguir leyendo los artículos que escribo, las entrevistas que hago a autores de la colección traducidas al español (esas acaban apareciendo aquí en versión original unas semanas después) y artículos de fuentes internacionales que me parece interesante compartir y tengo la oportunidad de traducir en esa plataforma.

Tal vez porque en La Biblioteca de Ilium escribo casi únicamente reseñas, confieso que estoy disfrutando el cambio de chip que supone adaptarme a los objetivos de un blog como RBA Literatura Fantástica. Más allá del objetivo, obvio, de difundir la colección a través del blog, estoy tratando (con el respaldo y la ayuda imprescindibles del personal de RBA, por supuesto, aunque aquí hable en primera persona) de convertirlo en una plataforma de divulgación del género fantástico que tenga interés por si mismo. El tiempo y los lectores dirán si se consigue el objetivo, pero os animo a visitar RBA Literatura Fantástica y a dejar vuestros comentarios.

osamaLo último que he escrito en Literatura Fantástica ha sido una especie de dossier o guía de lectura de la última novela publicada en la colección: Osama, de Lavie Tidhar. Se trata de una novela con mucha personalidad que me ha hecho disfrutar enormemente y ya adelanto que este año estará en mis nominaciones a los premios Hugo. De mis otras nominaciones a los premios espero hablar pronto aquí, pero de momento os invito a leer el artículo Osama, la original propuesta de Lavie Tidhar y a comentar como si lo hubiera escrito aquí. No es una reseña, aunque creo que mi entusiasmo queda claro. Conflicto de intereses be damned.

En cuanto a La Biblioteca de Ilium, os puedo dar un pequeño avance de algunos libros que he leído, puedo reseñar y reseñaré. Al menos, estos son los que me han gustado:

prospectivasProspectivas, la magnífica antología del cuento de ciencia ficción española actual editada por Salto de Página: Un volumen imprescindible para cualquier aficionado interesado en lo que se ha escrito estos últimos años en nuestro país. Os recomiendo especialmente las reseñas de Odo en Sense of Wonder y la de Juan Manuel Santiago en Lecturalia. Poco podre contribuir yo a sus aportaciones… pero lo intentaré. Para mi los puntos álgidos de la novela son suficientes como para justificar sobradamente la compra del volumen: no os podéis perder los cuentos de César Mallorquí, Rafa Marín, Julián Díez y Juan Jacinto Muñoz Rengel. Magistrales. En la reseña cuestionaré algunos puntos del prólogo de Fernando Ángel Moreno, eso sí.

jagganathJagganath, de Karin Tidbeck: Descubrí este libro gracias a la reseña de Pedro en leemaslibros. De hecho, es uno de aquellos casos (son pocos) en los que compré el libro justo después de leer lo que Pedro tenía que decir de él y ¿sabéis qué? Tenía toda la razón. Es una antología pequeña con un contenido que la desborda. Varios de los relatos son nominables a los premios Hugo y… me costará elegir solo uno. Son cuentos que se resisten al camino fácil y beben de un folklore nórdico muy atractivo. Creo que en un episido de Los VerdHugos Josep María se refirió a ellos como pequeña fantasía rural. Es una etiqueta muy apropiada. Antología imprescindible.

EmpireStateEmpire State, de Adam Christopher: Este es un libro curioso, una especie de fantasía o ciencia ficción urbana, no podría ser categórico, de universos paralelos con superhéroes. El tono es muy pulp, claustrofóbico, muy de novela negra, y aúnque a Manuel de los Reyes no acabó de convencerle, a mí me parece una lectura muy recomendable. No niego que tiene muchos tropiezos y que es mejor no detenerse mucho a examinar los detalles del argumento so pena de que la suspensión de la incredulidad que requiere colapse sobre si misma, pero es un debut notable que se lee con interés. El e-ARC de The Age Atomic, su secuela, me espera en el kindle por cortesía de NetGalley y por lo que he oído es bastante superior a la primera parte. Las dos deberían acabar con reseña por aquí.

BOnes of the Old onesThe Bones of the Old Ones, de Howard Andrew Jones: Puro escapismo, una aventura en un entorno que recuerda a Las Mil y Una Noches a la que no le falta ni siquiera una alfombra voladora. Es la segunda entrega de las aventuras de Dabir y Asim, pero puede leerse sin problemas sin haber leído la primera entrega. Uno de los libros más entretenidos que he leído últimamente. La diversión se escribe así. Ya he comprado la primera parte y los relatos del mismo autor, de quien me declaro fan desde ya mismo. Os lo recomiendo mucho si queréis leer algo que no queme vuestras neuronas pero tampoco insulte vuestra inteligencia.

mongoliadMongoliad, el libro escrito a… un montón de manos… entre Neal StephensonGreg BearMark Teppo, y otros autores o colaboradores de índole diversa. ¿Llegasteis a leer el artículo sobre la relación entre la novela histórica y la ciencia ficción de Javier Negrete y Juan Miguel AguileraMongoliad no es ciencia ficción, lo que es es un magnífico ejemplo de como aplicar la sensibilidad (no estoy seguro de que esa sea la palabra) de la fantasía a la novela histórica. Los propios autores la clasifican de fantasía histórica y es una etiqueta que le va como anillo al dedo. En muchos sentidos está cerca de ser el trope codifier del subgénero, el ejemplo que consolida la manera de explicar determinado tipo de historia. Es un libro que también saldrá publicado este mes en la colección de RBA y sobre le que también tendré que escribir, y voy a tener mucho que decir sobre él. Forma parte de una serie, tiene un final que te deja totalmente colgado a la espera de la segunda entrega pero… como esta no va a tardar mucho, pues no es demasiado grave. Además el proceso de elaboración de la novela es muy interesante.  

Seguro que me estoy olvidando de libros, pero estos son los que más me urge reseñar. Y caramba, ya hacía días que el blog me miraba con malos ojos, se merecía un regalito.

Her Fingers, by Tamara Romero. A New Weird novel

(Disclaimer: English is my second language, so I want to apologize in advance for any possible mistakes in the text below. If you find any, please let me know so that I can correct it. I’d really appreciate it.)

The New Weird – A Controversial Label

The New Weird is an odd trend among speculative fiction genres. As it’s often the case with subgenres -fortunately, if you ask me-, it’s almost impossible to come up with a perfect definition that allows the unambiguous classification of a given story. As I understand it, the concept of genre -and please, feel free to add as many subs- as you want- serves little purpose beyond that of allowing to group a set of aesthetic, thematic or formal concerns that may contribute, more or less deliberately, to the interpretation of a particular work in a context populated with several other works that, allegedly, share something with it. I agree with China Miéville when he states about genre that “a label is only a tool, and only as useful as its ability to generate debate and assist understanding”. When dogmatically adhered to, those values linked to the genre labels are damaging to a work in as much a degree as thoughtlessly is the author conforming to them. Nobody receives more help from labels than those in charge of arranging the shelves in the libraries or programming recommendation algorithms for online retailers. That is not to say that the concepts of genre and subgenre are meaningless, but that the unquestioned application of their parameters leads to the stagnation of the imagination and to the riskless conservatism so often observed in mainstream fantastika.

The Etched City

The New Weird has been charged, in fact, with a certain degree of vagueness and with claiming for itself peculiarities that were not really its invention nor belong exclusively to it. It’s advocates claim that its origins go back to pulp fiction authors such as H.P. Lovecraft and Clark Ashton Smith, while the consolidation of its aesthetic values owe much to Michael Moorcock’s New Worlds magazine, but even that has been called into question by its detractors. When M. John Harrison, who has himself been considered a New Weird author by other parties, posed his questions, controversy arose:

“The New Weird. Who does it? What is it? Is it even anything? Is it even New? Is it, as some think, not only a better slogan than The Next Wave, but also incalculably more fun to do? Should we just call it Pick’n’Mix instead?”

M. John Harrison, April 29, 2003

While Tim Maughan discredited the genre in one fell swoop:

“The only problem with The Weird is that nobody actually knows what the fuck it is, apart from perhaps a handful of writers and critics who don’t want their more literary colleagues to think they like sci-fi.”

-Tim Maughan, July 30, 2012

What, then, is The New Weird according to its advocates? In the introduction to the anthology The New Weird, its coeditors Jeff and Ann Vandermeer proposed the following definition:

 “Type of urban, secondary-world fiction that subverts the romanticized ideas about place found in traditional fantasy, largely by choosing realistic, complex real-world models as the jumping-off point for creation of settings that may combine elements of both science fiction and fantasy.”

-The New Weird, Tachyon Publications, 2008

Steph Swainton, author of The Year of the War, considered one of the main texts of the New Weird, answered Harrison’s questions by describing this subgenre as being “vivid”, “clever”, “eclectic”, “secular, and very politically informed”. More important, she declared that:

 “Its most important theme [is] detail. The details are jewel-bright, hallucinatory, carefully described…These details…are what makes New Weird worlds so much like ours, as recognizable and as well-described. It is visual, and every scene is packed with baroque detail”

Steph Swainston, April 29, 2003

pse These definitions are sort of vague, indeed, but the truth is that when I think back to those few New Weird key novels I have read, like China Miéville’s Perdido Street Station, K.J. Bishop’s The Etched City or the aforementioned anthology The New Weird, I can’t help to perceive how they share a baroque aesthetic and some values that, in turn, are reflected at different levels, from the excessive nature of their texts to their twisted characters or an effort to distort scenarios and scenes that sometimes gets to oust the plot as key element of the narrative. Self-declared New Weird authors (very active in their defense of the subgenre) share a taste for the grotesque, provocation and a willingness to incite political or social reflection. That may not be new; it may not be weirder that a multitude of previous or contemporary works; it may be an unnecessary label (more so than others? More so than cyberpunk? Space opera? Zombie genre!?) as posturing as arrogant when claiming merits whose invention lays elsewhere. Be that as it may, it is hard to argue that behind the New Weird a real movement exists with a sufficiently grounded tradition as to unite around it a clique of authors with highly fertile imaginations who, challenged by the conventionalism of mainstream fantastika, are producing a body of work which would be a mistake to ignore. One of the last additions to this group comes from Barcelona, Spain: Tamara Romero and her novel Her Fingers.

Her Fingers, by Tamara Romero. A review

Her Fingers With its scant sixty pages, Her Fingers endeavors to stretch the constraints imposed by its brevity by densely packing so many good ideas as to pay tribute to the fertility of the imagination of its author. Such richness of imagination is both the main virtue and the main risk of the text, that manages not to drown in shallowness by adopting a non-linear approach to world building, a perfect control of its pace and a touch of social criticism that greatly benefit the novel. In the pages of Her Fingers metaphors abound dealing with gender issues, the disintegration of personality caused by drugs, a denunciation of state control over the individual and a warning of the risks of acritically accepting labels and giving up control over the own life. While its length hinders the ability of the novel of exploring in depth some of the questions it raises, which perhaps are excessive in number given its shortness. Romero, though, is successful in using the weird as an echo chamber that elicits situations that remind us of our world and increase the relevance of the text without the need to go into precise details, such as those adolescents hinted at in the novel that use cybernetic implants as a form of rebellion against their parents, who, in turn, pay for their tattoos in a hollow attempt to quell their wish for transgression. While several passages in Her Fingers can be read as a sort of manifesto of the New Weird or a defense of the love of the strange for its own sake, none of the elements in the narrative is gratuitous; all of them serving a story that tastes like a nightmare and leads to a dazzling awakening.

I would love to read a novel by Tamara Romero with more room to leisurely develop her ideas, her premises and her characters. Her Fingers works like a charm because her author manages to turn its brevity to virtue and has the skill to chose wise shortcuts to resolve her ambitious world building. I have no qualms about anything the story shows, but I long for all the things it doesn’t unfold. This book, incidentally, was originally written in Spanish and then translated to English by the author herself. I can’t help attributing some lack of fluidity to that, but it’s a really minor issue and it may rather be in the eye of this beholder than in the text itself.

This is a highly recommended novel and I strongly suspect that Her Fingers is not the last that we will hear from her.

[Tamara Romero was kind enough to send me a Review Copy of Her Finger. I thank her this opportunity to get acquainted with her work]
Tagged , , , ,